domingo, 31 de agosto de 2008

Dedicação Total a Você

Não é só o Porbas que cruza as pernas...
No refeitório vários caras comiam de pernas cruzadas, mas só homens. Nenhuma mulher o fazia.
Vai entender...

Viva o Lado Coca-Cola da China

O que teria sido da minha infância sem as propagandas de Natal da Coca-Cola? Se tem uma coisa que eles sabem fazer (ou no mínimo sabiam) é marketing.

Como vocês podem ver na foto do post 'Como saber se você está na China?', Coca-Cola por aqui se chama 可口可乐, que se pronuncia kě kǒu kě lè. Assim como nós abreviamos e falamos só Coca, eles abreviam, falando só kě lè. (O próximo que consigo chegar do som de kě é um 'cã', de 'cão'. Lè é falado 'Lã', assim mesmo, com L maiúsculo. A entonação tem que ser com força, com vontade).

Mas existe no chinês a sílaba 'la'. Na verdade, existem mais de 200 formas de se escrever o som de Coca-Cola em chinês sem ter que mudar nada na pronúncia. Então por que não kě kǒu kě là? Por que a Coca escolheu uma escrita que muda a pronúncia de seu nome? É aí que está a graça:
口 é uma boca. 可口 significa saboroso.
乐 é o desenho de um instrumento musical em um suporte de madeira, e significa prazer, felicidade. 可乐 significa prazeiroso, divertido.

Ou seja, em cada latinha de Coca-Cola está escrito 'diversão saborosa'. Em cada restaurante, as pessoas pedem por 'diversão' e recebem Coca-Cola. Não é à toa que Coca é uma das bebidas mais vendidas da China...

Como saber se você está na China?

E se alguém te seqüestrasse, te enfiasse em um avião por muitas horas e despejasse em uma cidade desconhecida? E se você tropeça, bate a cabeça e esquece seu nome e onde você está? E se seu agente de viagens for muito ruim e você de repente percebe que a Air France não te levou pra Fortaleza?
Bom, aqui vão algumas dicas pra saber se você está na China! (Quem sabe um dia isso pode ser útil pra alguém...)

A proporção de chineses na rua tende a ser maior na China que no resto do mundo.

Uma geladeira com produtos Coca-Cola terá essa aparência:


Por sorte, a sinalização de trânsito vai te ajudar a se localizar. Imagina o que eu teria feito se não tivesse tido a sorte de encontrar essa placa? Talvez eu nunca conseguisse descobrir o que é e o que não é permitido fazer aqui...


Qualquer um na rua vai se esforçar pra te ajudar. Ao primeiro sinal de que você quer ajuda policiais, vendedores ou mesmo o cara atravessando a rua, todos eles param e tentam de boa vontade te ajudar. Mas quase ninguém fala inglês, o que pode tornar as coisas meio difíceis se você não fala chinês. É fácil saber quem fala inglês porque quando um falante de inglês te vê ele quase instintivamente fala "hello". Se um chinês te vê na rua e não diz "hello", é muito provável que ele não fale inglês...

E por fim, se você postar no seu blog no dia 1o de Setembro e o Blogger registrar 31 de Agosto (É Proibido Fumar), você talvez não esteja postando do Brasil...

Dedicação Total a Você

No refeitório eu assisti um pouco de TV e estava passando uma novela de Kung Fu. Sr. Leônidas, você ia delirar! Eu não entendi os diálogos (obviamente), mas era algo bem pastelão, bem novela mexicana. De repente, do nada, os caras saiam pro tapa! E aí a novela virava Kung Pow...

É Proibido Fumar

Não notei nada em Guarulhos sobre fumar, mas Madrid e Pequim são enfáticos.

Em Madrid é a Zona de Fumadores e o auto falante o tempo inteiro repetindo que é proibido fumar


Em Pequim, não fumar é um ato patriótico (caso não dê pra ler, a placa diz "NO SMOKING - Beijing Patriotic Health Campaign Committee")


E a área reservada pra fumantes é uma portinha que dá em uma sala. É quase como se as pessoas estivessem se escondendo pra fumar.


Eu acho certo. Não me importo que alguém fume do meu lado, contanto que não solte fumaça no ar que eu respiro. Como ainda não inventaram esse cigarro, peço por favor o direito de ter ar puro...

sábado, 30 de agosto de 2008

A viagem

Para resumir, passei por quatro aeroportos e muitas horas dentro de aviões (não sei quantas).

Guarulhos vocês conhecem: grande, muito cheio, muitas filas. Das 17 às 19hrs fiquei em filas. Apesar disso, nenhum vôo atrasado.

Em seguida, o aeroporto de Madrid!
Vocês acham que a Telefonica e o Santander atendem mal seus clientes? Bom, isso parece ser padrão para os espanhóis. O staff do aeroporto foi mal educado e não tava nem ai pra gente. O auto falante só anunciava em espanhol (o que deixou os chineses com a gente completamente perdidos), os painéis com horários de vôo marcavam errado o nosso vôo e saímos de lá com uma hora de atraso. Ah... apesar do atraso de uma hora, o painel marcava que nosso vôo tinha saído no horário certo. Se o aeroporto não fosse pequeno a gente nunca ia conseguir se achar. E sim, o aeroporto é pequeno, menor que Viracopos ANTES da reforma!
Como bom economista (e criança curiosa), brinquei de comparar preços... Quem disse que na Europa eles não têm suco natural?


E o copo de 300ml custa somente 3,40. Em Euros!


Essa galera de vermelho no aeroporto de Madrid é a equipe paraolímpica da Espanha. Eles voaram de Madrid a Pequim no meu vôo! Alguns deles foram gente boa e conversaram comigo apesar do meu portunhol, mas alguns deles não foram tao receptivos... Avião cheio de espanhóis e que nem avião cheio de brasileiros: barulhento, bagunçado, um monte de gente de pé e a galera aplaude quando aterriza.
E o cara que sentou do meu lado não era da equipe da Espanha, ele era um espanhol fazendo intercambio para estudar economia em uma universidade chinesa. Isso é muita coincidência, não?

No vôo de Madrid a Pequim eu passei pela Sibéria e pelo deserto de Gobi, mas era de noite, tava muito escuro pra ver qualquer coisa... :*(

Por fim, o aeroporto de Pequim. Como está tendo as paraolimpíadas, o aeroporto ainda está em clima de olimpíadas! Apesar disso, ninguém fala inglês. Quase fiz conexão pro vôo errado.


Por falar em inglês, o pessoal da Air China fala inglês. Um por vôo fala inglês bem, o resto fala inglês engraçado... Eles usam entonação de chinês em inglês, fica difícil entender e difícil não achar engraçado. (Deve ser o que eles pensam de eu tentando falar chinês).

Bom, alguém já ouviu falar que o aeroporto de Pequim é grandinho? Ele é monstruoso! Eu desci do avião e peguei um trem até a esteira de bagagem (o trajeto demora uns 2 ou 3 min). Depois subi até o quarto andar, de onde saem os vôos domésticos. Além do trem, também tem esteiras rolantes e carrinhos pra levar a galera de um lado pro outro. Resumindo, o aeroporto é que nem a propaganda, se estende ao infinito e além.


Um último comentário sobre a viagem. A Air China serve de café da manhã um salgado de calabreza acompanhado ou de frango com arroz ou de macarrão com carne picada. Eu recomendo voar de Air China. Eles são atenciosos, é confortável (na medida do possível), tem vários filmes pra ver, tem Chuck Berry e Janis Joplin pra ouvir, mas leva um pacote de bolachas pra comer de café da manhã...

quarta-feira, 27 de agosto de 2008

Nǐ Hǎo Ma?

Galera,

não sei se vou ter saco de (ou se vai ser possível) ficar escrevendo email. Com a conhecida picaretice que caracteriza os economistas, copiei outras pessoas e criei esse blog. Como vocês podem perceber, não tenho muitos dons úteis à formatação e empetecamento, mas acho que este blog vai dar conta de registrar a viagem e manter algum contato com o home front.

E mesmo que não funcione, eu me divirto com essas besteiras...

Deixo a gloriosa terra tupiniquim amanhã (quinta) às 19hrs para chegar em Chengdu, no coração do dragão asiático sábado, às 12hrs. Posto de novo quando tiver internet.

Ah... e Nǐ Hǎo Ma? é uma forma de saudação. Algo como 'você está bem?'.